Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

bona et mala

  • 1 Mala fide

    Нечестно, недобросовестно
    Лондонская газета "Times" опубликовала уже не менее девяти передовых статей, составленных bona fide или mala fide все в том же восторженном духе. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Севастопольская мистификация.)
    Навяжет своему противнику какую-нибудь дикую теорию своего изобретения и затем - торжественно, самодовольно этот призрак самого себя побивает!... И при всем том мы охотно допускаем, что это происходит у него вовсе не mala fide, а bona fide - от недомыслия. (И. С. Аксаков, Ответ г. Градовскому на его разбор "Записки" К. С. Аксакова.)
    Ant:

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mala fide

  • 2 Bona fide

    Добросовестно, чистосердечно; иногда добросовестный, чистосердечный
    Мне кажется, что Вильгельмчик [ Вильгельм Либкнехт ] действует не вполне bona fide. Он (на которого мне пришлось потратить столько времени, чтобы исправлять его глупости в аугсбургской "Allgemeine"...) до сих пор не нашел времени назвать публично хотя бы заглавие моей книги или мое имя! (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 8.I 1868.)
    ...венские литераторы - считают немецкую прессу вне Австрии bona fide. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 11.II 1868.)
    Ant:

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Bona fide

  • 3 malum

    I ī n. [ malus III ]
    1) зло (m. nullum est sine aliquo bono PM)
    2) недостаток, несовершенство, порок, недочёт (corporis Su, CC)
    3) беда, бедствие, несчастье, страдание (m. publicum Sl; mala civilia C)
    aliquis m. habet Pl, C etc. (alicui m. est L etc.) — кому-л. приходится плохо
    4) ущерб, вред
    alicui malo esse Sl, C — быть кому-л. во вред
    5) наказание, побои ( aliquem malo coërcēre Sl)
    6) оскорбление, поношение (mala alicui dicere C etc.)
    7) преступление, злодеяние ( irritamenta malorum O)
    8) недуг, болезнь
    9) (возглас возмущения) прибл. чёрт возьми! (quae, m., est ista tanta audacia? C)
    II mālum ī n.
    m. felix Vлимон
    m. granatum PM (тж. Punicum Col, PM, Pt) — гранат
    ab ovo usque ad mala погов. Hот начала до конца (римск. обед обыкновенно начинался с яиц и оканчивался фруктами)

    Латинско-русский словарь > malum

  • 4 precor

    ātus sum, ārī depon. [ prex ]
    1)
    а) настоятельно просить, молить, умолять ( verba precantia O); взывать, воссылать моления, молиться (p. deos C); выпрашивать, вымаливать (veniam, salutem C)
    alicui p. V — обращаться к кому-л. со слёзными просьбами
    2) призывать, желать ( omnia bona или mala alicui C)
    3) проклинать (male alicui p. C)

    Латинско-русский словарь > precor

  • 5 fides

    1) вера, доверие, fidem explere, оправдать доверие (1. 62 D. 12, 6);

    contractus, quos alienam fidem secuti (доверяя другим) instituimus (1. 1, D. 12, 1. I. 84 § 1 D. 50, 17);

    qui pecunias apud mensam, fidem publicam secuti (доверяя общественному кредиту) deposuerunt (1. 24 § 2 D. 42, 5);

    tidem alicuius sequi обозначает также давать кому в долг (1. 41 J. 2, 1:- si is, qui vendidit, fidem emtoris secutus est, dicendum est, statim rem emtoris fieri); в таком же смысле: fidem habere alicui (1. 19 D. 18, 1. 4 § 8 D. 40, 5).

    2) верность, честность, а) вообще;

    egregia in rempubl. fides (1. 1 pr. D. 50, 15);

    fides tutoris (1. 22 D. 34, 9), curatorum (1. 5 § 6. 1. 33 § 1 D. 26, 7);

    res ex fide agenda (1. 60 § 4 D. 17, 1. 1. 53 D. 5, 1. 1. 1 § 4 D. 16, 3. 1. 58. D. 17, 1. 1. 3 D. 22, 3), in fidem alicuius confugere (1. 5 D. 40, 1. 1. 12 D. 38, 5): fidem adhibere, exhibere (1. 7 D. 17, 1. 1. 1 § 2 D. 19, 5), praestare (1. 38 D. 3, 5. 1. 5 § 15. D. 24, 1. 1. 4 D. 27, 5);

    b) по отношению к исполнению данного обещания, слова (1. 1 pr. D. 2, 14);

    fidem praestare pacto, transactioni, placitis, исполнить все условия соглашения (1. 52 § 1 eod. 1. 17 pr. D. 5, 2. 1. 6 C. 2, 4);

    fidem contractus (non) implere (1. 19 § 9 D. 19, 2. 1. 9 D, 19, 5. 1. 26 § 3 D. 23, 4. 1. l0 pr. D. 2, 4. 1. 16 D. 2, 15. 1. 1 pr. 1. 25 pr. D. 13, 5. 11 § 4. 1. 5 pr. D. 16, 3. 1. 5 D. 18, 3);

    fides sacramenti rupta (1. 11 pr. D. 29, 1); слово, обещание, обязанность, tacitam fidem interponere (ut non capienti restituat hereditatem);

    in fraudem legum s. iuris fidem accommodare (1. 46 D. 5, 3. 1. 43. § 3 D. 28, 6. 1. 10 pr. D. 34, 9. 1. 40 § 1 D. 49, 14. 1. 3 C. 6, 50. 1. 67 D. 3, 3);

    fidem exsolvere (l. 5 § 15 D. 24, 1. 1. 40 pr. D. 18, 1); в особ. относится в поручительству: отсюда формула стипуляции: id fide tua esse iubes? (1. 75 § 6 D. 45, 1. 1. 51 pr. D. 46, 1. cf. 1. 60 § 1 D. 17, 1);

    fidem dicere pro aliquo = fideiubere (1. 62 § 1 eod.);

    in fidem suam recipere (1. 49 pr. D. 19, 1);

    fidem suam obligare pro aliquo (1. 27 § 2 D. 16, 1. 1. 28 § 6 D. 34, 3. 1. 54 D. 46, 1);

    fide et periculo alicuius dare (1. 24 eod.);

    fide alterius fideiubere pro alio (1. 53 D. 17, 1. 1. 46 § 1 D. 3, 5).

    3) достоверность, истина, fides instrumentorum (tit. D. 22, 4. C. 4, 21), testium, testationis, testimonii (1. 1 pr. 1. 2. 3. pr. § 1. 1. 13 D. 22, 5. 1. 11 eod. 1. 32. § 1 D. 47, 2), fides alicui contra se habebitur (1. 11 § 1 D. 11, 1. 1. 2 § 2 D. 50, 8. 1. 6 § 1 D. 1, 18);

    fides probationis (1. 49 C. 3, 32. 1. 1 C. 8, 2);

    fides veri, veritatis, (1. 2. 5 C. 2, 1. 1. 6. C. 6, 23. 1. 2 C. 8, 32. 1. 8. C. 8, 54).

    4) христианская вера: ministrt verae orthodoxae fidei (1. 27 C. 1, 3);

    a fide Christianorum discrepare (1. 12 C. 1, 9. I. 4 C. Th. 16, 7); символ веры, fides Nicaena (см.).

    5) bona fides, a) добрая вера, добросовестность, mala fides = dolus: fides bona contraria est fraudi et dolo (1. 3 § 3 D. 17, 2);

    bona fide противоп. per fraudem negotium contrahere (1. 35 pr. D. 19, 2);

    b. fide, non in fraudem, gestum negotium (1. 34 D. 3, 3);

    non mala fide, противоп. callide (1. 5 § 4. D. 26, 8);

    pactum mala fide factum (1. 9 C. 2, 3. 1. 68 pr. D. 18, 1. cf. 1. 18 D. 3, 5. 1. 10 pr. D. 17, 1. l. 5 § 7 D. 26, 7. 1. 32. § 2. 3. 1. 58 § 1. eod.);

    ex b. f. reddere (1. 11 D. 16, 3);

    ex b. f. esse, praestari (1. 22 § 4 D. 17, 1);

    bona f. exigit.: ut, quod convenit, fiat (1. 21 D. 19, 2. cf. 1. 11 § 1 D. 19, 1. 1. 57 D. 50, 17. 1. 1 § 7 D. 16, 3. 1. 23 D. 50, 17);

    contractus, quibus doli praestatio vel b. f. inest (1. 152 § 3 eod. 1. 31 pr. D. 16, 3);

    bonae fidei contractus, двусторонний договор, основанный на доброй вере (1. 11 § 18. 1. 48 D. 19, 1. 1. 32 § 2 D. 22, 1);

    bonae f. iudicium, иск, вытекающий из упомянутого договора, причем усмотрению судьи предоставлялся обширный простор принимать во внимание не только те обстоятельства, которые были указаны в формуле, но и всякие другие, на которые могла сослаться сторона при дальнейшем производстве дела. Bonae fidei iudicium противопоставляется stricti iuris iudicium (§ 30 J. 4, 6. 1. 7 § 5 D. 2, 14. 1. 7 D. 3, 5. 1. 3 § 2 D. 13, 6. 1. 24 D. 16, 3. 1. 54 pr. D. 17, 1. 1. 11. § 1 D. 19, 1. 1. 31 § 20 D. 21, 1. 1. 5 D. 22, 1. 1. 5 pr. cf. I. 2 § 3 D. 44, 1);

    iudicium, quod ex b. f. descendit (1. 57 § 3 D. 18, 1);

    actio, quae ex b. f. oritur (1. 2 § 2 D. 43, 26);

    arbitrium bonae f. iudicis (1. 4 § 2 D. 12, 4);

    b) добрая вера, т. е. убеждение лица в том, что оно не нарушает ничьих прав, действует добросовестно, против. mala fides, напр. bona - mala fide emere;

    bonae fid. emtor (§ 35 J. 2, 1. pr. J. 2, 6. Gai. II. 49. 1. 7 § 11. 17. 1. 13 § 2 D. 6, 2. 1. 27 D. 18, 1. 1. 2 pr. § 1 D. 41, 4. 1. 109 D. 50, 16);

    bona - mala fid. possidere;

    bonae-malae f. possessor (1. 25 § 7 D. 5, 3. 1. 45. D. 6, 1. 1. 48 § 1 D. 41, 1. 1. 3 § 22 D. 41, 2. Gai. II. 43. 45. 1. 38 D. 41, 3. 1. 136. D. 50, 17. 1. 137 eod.);

    bona f. accipere, praestare (Gai. VI. 43. III. 155);

    bona fide diutina possessione capere posse (1. 43 § 1 D. 41, 2);

    bona-mala f. percipere fructus (1. 4 § 2 D. 10, 1);

    bona f. servire (1. 23 § 6 1. 25. § 2. 1. 43 § 3 D. 21, 1. 1. 19. 21. 23. 49. 54. D. 41, 1. 19. 33. D. 45, 3. 1. 12. § 6 D. 40, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fides

  • 6 conscientia

    cōnscientia, ae f. [ conscio ]
    1) осведомлённость (horum omnium C; conjurationis T)
    aliquem in conscientiam alicujus rei ascire L — посвятить кого-л. во что-л.
    2) круг осведомлённых лиц, сообщники
    3) соглашение, договоренность ( aliquem in conscientiam assumere T)
    4) сознание, понимание, убеждение (c. bene actae vitae C; suae infirmitatis Q)
    recta (bona, optima) c. C, Sen, Q etc.чистая (спокойная) совесть
    salvā (или bonā) conscientiā Sen — с чистой совестью, не поступаясь своими убеждениями
    aliquid in conscientiam ducere Sl — приписывать что-л. сознанию (чьей-л.) вины

    Латинско-русский словарь > conscientia

  • 7 possidere

    владеть;

    possessio, владение;

    possessor, владелец; особ. a) удержание, простое фактическое господство, без воли владеть вещью вполне, исключительно для себя (detentio, possessio naturalis, poss. corporalis) possidere = tenere, detinere s. 3;

    possessio = detentio;

    possessor - detentor;

    possessio appellata est a sedibus quasi positio. quia naturaliter tenetur ab eo, qui ei insistit, quam Graeci кбфпчЮн dicunt (1. 1 pr. D. 41, 2);

    possideri possunt, quae sunt corporalia (1. 3 pr. eod. cf. 1. 4 § 27 D. 41, 3);

    corporalis naturalis possessio;

    naturaliter possidere, incumbere possessioni (см. corpus s. 2, naturalis s. d.);

    in possessionem mittere, ire, venire (см.); (1. 9 D. 6, 1. 1. 10 § 1 D. 41, 2. 1. 21 § 3 D. 46, 1. 1. 13 pr. D. 41, 3);

    b) в тесн. см. слова - possessio есть фактическое господство, к которому присоединяется воля владеть исключительно для себя (animus domini); это владение осуществляется владельческими исками, интердиктами, способно по давности вести к установлению права собственности; владение, которое в настоящей науке р. права принято называть юридическим владением; в этом смысле possidere прот. tenere (1. 49 § 1 D. 41, 2. 1. 1 § 22 D. 43, 16. 1. 38 § 7. 8 D. 45, 1. 1. 19 § 6 D. 47, 2. 1. 63 D. 50, 16); тк. прот. in possess. esse (1. 9. 10 § 1 D. 41, 2. cf. 1. 12 D. 42, 4. 1. 1 § 9 11. 43, 3 1. 3 § 8 D. 43, 17. 1. 9 D. 6, 1. cf. 1. 17 § 1 D. 16, 3. 1. 3 § 20 D. 41, 2. 1. 6 § 2 D. 43, 26. 1. 36 D. 41, 2. 1. 3 § 1. 3. 1. 8 eod. 1. 49 § 1 eod. 1. 1 § 15 D. 47. 4. 1. 1 § 3 D. 41, 2);

    animum possidendi non habere (§ 20 eod.);

    possidere pro emtore, pro herede (см. Gai. IV. 144);

    pro possessore, как простой владелец, без законного титула (1. 14 § 2 D. 4, 2. 1. 11 § 1. 1. 21. 13 pr. § 1 D. 5, 3. 1. 110 D. 35, 1. 1. 16 D. 41, 2. 1. 33 § 1 D. 41, 3. 1. 1 § 4 D. 43, 3);

    a veteribus praeceptum est, neminem sibi ipsum causam possessionis nutare posse (см. mutare);

    iusta possessio, causa possidendi;

    iuste possidere;

    iustus possessor (см. iustus s. b.), iniusta possessio;

    iniuste possid. (см. iniustus s. 1);

    p. lucrativa (Gai. II. 52. 56. 57. 60): possessio vitiosa (см. (Gai. IV. 151);

    possid. vi aut clam aut precario (1. 14 D. 43, 16. 1. 1 § 9 D. 43, 17. Gai. IV. 150. 154);

    bona - mala fide possidere;

    bonae - malae f. possessor (см. fides s. 5. b.);

    possessio civilis;

    civiliter possid. (см.), longa possessio (см. longus s. 1. b.); (1. 12. 18 § 15 D. 39, 2. 1. 54 § 4 D. 41, 1. 1. 21 D. 41, 3. 1. 25 eod. 1. 16 eod. 1. 1 § 15 D. 41, 2);

    ius possessionis (1. 44 pr. eod. 1. 2 § 38 D. 43, 8. 1. 5 § 1 D. 48, 6. 1. 5 C. 7, 16. 1. 2 § 3 D. 43, 1. § 2 и след. I. 4, 15. tit. D. 43, 17. C. 8, 6. 1. 1 § 4 D. cit.);

    melior est causa possidentis s. possessoris (см. melior); (1. 24 D. 6, 1);

    possessoris commodum consequi, commodo frui, fungi, прот. petitoris onera sustinere, onere fungi (1. 62 D. 5, 1. 1. 20 D. 22, 3. 1. 12 § 3 D. 40, 12. 1. 1 § 3 D. 43, 17. 1. 29 § 1 D. 21, 2. 1. 1 § 6 D. 39, 1. 1. 13 § 13 D. 5, 3. 1. 25 § 8 eod. cf. 1. 1 § 7 D. 43, 3. 1. 131. 150. D. 50, 17);

    bonorum possessio, преторский порядок наследования;

    bonorum possessor, приобретающий наследство по преторскому праву (см. bona s. 1 b.);

    possessio тк. = bon. poss. (1. 9 D. 37, 6. 1. 9 D. 38, 8);

    possessorius, относящийся к bon. poss., основывающийся на bon. poss.: posses. hereditalis petitio прот. civiles actiones heredibus propositae (tit. D. 5, 5);

    possess. actiones (1. 4 D. 37, 10. I. 50 § 2 D. 38, 2);

    c) тк. для обозн. ius in re aliena источники говорят: possidere ius (1. 2 D. 8, 4. 1. 7 D. 43, 19);

    possessio iuris (1. 2 § 3 D. 43, 26. 1. 13 § 15. 1. 16 § 4. 7. 1. 18 § 1. 1. 34 § 1. 1. 35 D. 5, 3. 1. 10 D. 5, 4. 1. 6 § 1 D. 8, 5. 1. 23 § 2 D. 4, 6. 1. 3 D. 7, 6. 1. 4 D. 43, 17. 1. 3 § 17 D. 43, 16. 1. 10 pr. D. 8, 5. 1. 14 D. 8, 1. 1. 20 eod.);

    interdicta veluti possessoria (1. c.);

    d) иногда подразумевается под possidere, possessio, фактическое правовое положение лица: ex possessione sive servitutis sive libertatis de suo statu litigare (1. 33 § 1 D. 3, 3. 1. 3 § 10 D. 41, 2);

    e) наконец, обозн. possidere, иметь недвижимое имущество;

    possessio, недвижимое имущество;

    possessor, владелец недвижимого имущества (1. 15 pr. § 1 D. 2, 8. cf. § 1 eod. 1. 1 § 1 D. 11, 4. 1. 1 D. 50, 9. 1. 18 § 25 D. 50, 4. 1. 15 eod. 1. un. § 4 D. 43, 15. 1. 7 D. 47, 9. 1. 41 § 6 D. 32. 1. 78 D. 50, 16);

    vendere, distrahere possessionem (1. 15 § 7 D. 2, 8. 1. 38 pr. D. 4, 4. 1. 5 § 10. 11 D. 27, 9);

    possessions reditus (1. 91 § 3 D. 32. 1. 18 § 21. 25 D. 50, 4. 1. 4 pr. D. 49, 18);

    dominus possessionis (1. 2 C. 9, 39. 1. 4. C. 11, 5. 1. 8 C. 8, 10);

    honorati possessores, curiales (1. 19 C. 1, 4. 1. 8 C. 1, 55. cf. 1. 4 C. 9, 27).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > possidere

  • 8 ales

    I āles, itis adj. [ ala ]
    1) окрылённый, крылатый, пернатый ( currus Sen)
    a. equus OPegasus
    a. puer HAmor
    a. deus OMercurius
    2) быстрый, стремительный ( passus O); мимолётный ( imago Sil)
    II āles, itis f. (у поэтов тж. m.)
    1) птица ( крупная ; avis — всякая птица; volucris — всё крылатое, в том числе и насекомое)
    a Jovis V, O, тж. a. minister fulminis H, a. regia Oорёл
    a. Junonia (Junonis) Oпавлин
    a. Palladis Oсова
    a. albus (Caystrius, canorus) H, O =лебедь
    2) предзнаменование, знамение, примета
    alite bona ( secunda) Ctl, H — при благом предзнаменовании, в добрый час

    Латинско-русский словарь > ales

  • 9 bonum

    ī n. [ bonus ]
    1) добро, благо
    in b. (con)vertĕre Cs, L — принимать хороший оборот, служить (быть) на благо
    summum b. Cвысшее благо
    una cum aliquo bona mala tolerare Ter — делить с кем-л. и счастье и невзгоды
    2) польза, выгода, преимущество
    quid mihi sit boni, si... Pl в — чём для меня выгода (что толку), если...
    4) pl. имущество, состояние, достояние (aliena, privata C)
    esse in bonis C — быть обладателем имущества, но
    esse in bonis alicujus Dig — находиться в чьём-л. обладании, принадлежать кому-л

    Латинско-русский словарь > bonum

  • 10 divido

    dīvido, vīsī, vīsum, ere [одного корня с viduo ]
    1)
    а) разделять, делить (aliquid in duas partes C; bona inter se Nep); распределять, раздавать (praedam militibus Sl; agros viritim civibus C и per veteranos Su); отделять ( flumen Rhenus dividit agrum Helvetium a Germanis Cs)
    б) отрубать, отсекать ( divisa a corpore capita L)
    2) поселять раздор, разъединять
    3) проламывать ( muros V); раскалывать ( aliquid cuneis PM); разрубать ( aliquem securi medium H)
    alio mentes, alio d. aures Ctl — слушать одно, а думать о другом
    animum nunc huc, nunc illuc divĭdit V — (ему) на ум приходит то одно, то другое
    4) положить конец, пресечь ( iram H)
    6)
    а) распределять, размещать (omnia temporibus Just; equitatum in omnes partes Cs; copias hiematum Nep)
    б) ритмически или в такт распевать ( grata feminis carmina citharā H)
    7) разлучать, держать вдали ( aliquem V)
    9) покрывать выпуклыми украшениями (gemma, quae fulvum divĭdit aurum V)
    10) грам. делить на слоги ( verba Su)
    11) Pl, Pt = paedico

    Латинско-русский словарь > divido

  • 11 gratia

    I grātia, ae f. [ gratus ]
    1) привлекательность, приятность, прелесть (in vultu Q; sermonis Attici Q; villae PJ); изящество (formae O; plenus jucunditatis et gratiae, sc. Horatius Q)
    2) благосклонность, милость
    in gratiā esse C — быть в милости, пользоваться благосклонностью
    gratiam alicujus sibi conciliare C — снискать себе чью-л. благосклонность
    gratiam inire ab aliquo C, ad и apud aliquem L или alicujus QC — войти в милость к кому-л.
    sequi gratiam alicujus Cs — стараться приобрести чью-л. благосклонность
    in gratiam alicujus L — из любезности к кому-л. или в чью-л. пользу
    facere dicendi gratiam alicui L — дать кому-л. возможность высказаться
    gratiam ab aliquo petere Pl — просить у кого-л. милости (одолжения)
    3) снисхождение, прощение
    gratiam alicui facere juris jurandi Pl — освободить кого-л. от клятвы
    de cenā facio gratiam Pl — за обед благодарю, т. е. от обеда отказываюсь
    4) влияние, авторитет, вес ( alicujus apud aliquem C)
    5) дружественная связь, взаимное согласие, дружба (esse in gratiā cum aliquō C; aliquem in gratiam recipere Cs)
    in gratiam redire cum aliquo Ph, C — помириться с кем-л. или простить кому-л.
    restituere aliquem in bonam gratiam alicujus (или cum aliquo) Ter etc. — помирить кого-л. с кем-л.
    gratias agere alicui C — благодарить кого-л., выражать признательность кому-л.
    habere gratiam alicui C, усил. gratias agere atque habere C, Ap — питать благодарность, быть благодарным, признательным
    gratiam referre (persolvere, reddere) C etc. — отблагодарить, воздать за благодеяние, отплатить услугой за услугу
    gratiast (= g. est) Pl, Ter — благодарю — см. gratis
    7) милость, благодать (g. gratis data Aug; g. caelestis Eccl)
    II grātiā praep. cum gen. [ из abl. от gratia I ]
    ради, для, из-за (hominum g. C)
    verbi g. или exempli g. C etc.например
    eā gratiā Slвследствие этого (того) (редко впереди genetiv'a: g. patris Lampr)

    Латинско-русский словарь > gratia

  • 12 opinatus

    I 1. opīnātus, a, um
    part. pf. к opinor
    2. adj.
    1) предполагаемый, воображаемый (bona, măla C)
    2) славный, знаменитый ( certamen Amm)
    II opīnātus, ūs m. [ opinor ]

    Латинско-русский словарь > opinatus

  • 13 causa

    1) причина, а) вообще причина чего-нибудь causam praestare, praebere mortis (1. 7. § 6. 1. 51. pr. D. 9, 2. 1. 4 § 1. 1. 15. pr. D. 48, 8), causam praestare discidii (1. 12 § 13. D. 38, 5); (Gai. I. 18. 74. 29. 32. 38. 41. 66. III. 5, erroris causae probatio, I. 67. 75. 87. II. 142);

    b) как причина действия человека (мотив - цель); (1. 1 § 2. D. 43, 17. 1. 1 § 5 D. 3, 1. 1. 51. pr. D. 3, 3), именно = justa causa, достаточный повод (Gai. I. 53. supra modum et sine causa in servos suos saevire, sine causa servum suum occidere); § 4-6 I. 1, 6. 1. 9. § 1 D. 26, 8. 1. 9. 11. 15. § 2-4. 1. 16. 25. D. 40, 2); (1. 15 § 2. D. 1, 7), часто также c прибавлением justa causa, напр. justae causae, cur judicium arripere nolit (1. 45 pr. D 3, 3); (1. 17. § 3 D. 22, 1); (1. 30 § 2 D. 3, 5. 1. 36. D. 40, 5); (1. 3 D. 4, 1); 1. 25 pr. D. 22, 3);

    c) главное побуждение, которое вызывает какое-нибудь действие, оказывание услуг, предоставление кому-нб. имущественных выгод: иногда обоз. юридический акт, который содержит в себе эту причину; также повод, побуждающий делать завещательные или дарственные распоряжения в пользу третьих лиц (§ 31 J. 2, 20. 1. 17 § 2. 3. 1. 72 § 6 D. 35, l). - justa causa, причина, оправданная уважительными обстоятельствами, j. c. erroris = с. justi erroris, j. с. traditionis, pollicitationis etc. (1. 25. pr. D. 22, 3. 1. 31 pr. D. 41, 1. 1. 1 § 1 D. 50, 12), causa in praeteritum confertur (1. 12 D. 35, 1), (1. 194 D. 50, 16), dotis causa perpetua est (1. 1 D. 23, 3). - a) causa possessionis обознач. законное основание владения т. е. владелец должен доказать титул, на основании которого он владеет (1. 3 § 4. 19. 1. 19 § 1 D. 41, 2), sive vera sit, sive falsa (1. 5 D. 6, 2), causae acquirendi (1. 3 § 21 eod 1. 36 D. 41, 1), lucrativa causa (1. 82 pr. D. 30. 1. 19 D. 44, 7). - b) при обязательных отношениях саusa (civilis) есть внешний признак, доставляющий доказательство, что стороны действительно приняли на себя обязательство (pr. J. 1, 21), causa, ex qua certum petatur (1. 9 pr. D. 12, 1. ср. 1. 18 D. 46, 4. 1. 11 D. 50, 16), ex causa emtionis in creditum labire, обязательство, вытекающее из договора купли-продажи, превратить в обязательство из займа (1. 3 § 3 D. 14, 6);

    causa debendi, законное основание долга (1. 49 § 2 D. 15, 1). Иногда causa обоз. источник обязательств, obl. nascuntur ex variis causarum figuris (1. 1 pr. D. 44, 7). - г) в учении о кондикциях обозн. causa побудительную причину предоставления кому-нб. имущественную выгоду, в том смысле, что то, что было дано без основания, можно требовать назад (tit. D. 12, 7. D. 12, 4. D. 12, 5).

    2) заковное основание свойства, особенности предмета, causa actionis, 1. 27 D. 44, 2., ex с. adjecta petere, 1. 11 § 2. eod., c. conditionis, 1. 96 § 4 13. 46, 3., ex noxali c. agere, D. 2, 9. 3) causa после родительн. пад. обоз. цель юриди-ческого акта, напр. conditionis implendae causa dare, 1. 30 § 7 D. 35, 2, donandi, credendi, contrahendi causa, 1. 20 D. 12, 1. 1. 65 § 4 D. 36, 1. 1. 25 § 1 D. 44, 7. 1. 49 D. 46, 3. 4) дело, in publicis causis filius fam. loco patrisfam. habetur (1. 9 D. 1, 6), certarum rerum vel causarum testamento tulor dari non potest (1. 12 D. 26, 2);

    causam perorare (Gai. IV. 15).

    5) спор, процесс: causam agere (см. s. 9), audire (см. s. 5a);

    causae suae adesse (1. 69 D. 3, 3);

    causam suam prodere (1. 4 § 4 D. 3, 2);

    de causis cognoscere (1. 10 D. 1, 18);

    causae cognitio (см.); (1. 1 § 3 D. 3, 6);

    c. existimationis (1. 103 D. 50, 16. 1. 104 D. 50, 17);

    bona, mala c. (1. 63 § 2 D. 21, 2. 1. 30 D. 34, 3);

    nova instrumenta causae suae reperire (1. 27 D. 44, 2);

    eandem c. facit origo petitionis (1. 11 § 4 eod.);

    causa cadere (см. s. 2);

    causam perdere (1. 63 § 2. D. 21, 2);

    causam dicere, защищаться (1. 25 § 1 D. 29, 5);

    causas dicere, orare, вести дела (1. 1. 2 § 43 D. 1, 2); отсюда causidicus, адвокат (1. 6 C. 2, 6), causidicina, должность адвоката (1. 188 C. Th. 12, 1).

    6) положение, отношение: ип pristinam c. reverti (l. 6 pr. D. 1, 8);

    pristinam c. restituere, praeteritam c. sarcire (1. 1 § 31. 1. 3 § 17. D. 43, 16), in eandem c. restituere (1, 9 § 1. eod.);

    in eandem c. exhibere, sistere (1. 1 pr. § 1. D. 2, 9);

    in causa redhibitionis s. in ea c. esse, ut redhiberi debeat (1. 10 § 21. 33 pr. D. 21, 1);

    causa melior - deterior (1. 5 D. 2, 9. 1. 27 § 3 D. 2, 14. 1. 87 D. 50, 17), melior est c. possidentis (1. 126 § 2. 1. 128 pr. eod.);

    emtoris c. eadem esse debet, quae fuit auctoris (1. 156 § 3 eod.);

    c. servilis (1. 3 § 1 D. 4, 5), statuliberi (1. 2 pr. D. 40, 7), de alterius causa et facto non scire, de facti causa errare (1. 3 pr. D. 22, 6. 1. 10 D. 26, 5);

    in c. caduci esse (см. caducus s. 2).

    7) особ. юридическое отношение, c. proprietatis (1, 30 § 2 D. 41, 1);

    c. bonorum, обозначая собственность (1. 52 § 1 D. 45, 1);

    extra c. bonorum defuncti computari (1. 68 D. 31); (1. 52. D. 41, 2);

    o. hereditaria, наследственное отношение (1. 5 § 5 D. 36, 4), c. legati (1. 11 § 3. 1. 91 § 2 D. 30), obligationis, обязательное (1. 20 D. 24, 1);

    debiti, долговое (1. 7 pr. D. 12, 4);

    naturalium obligationum (1. 40 pr. D. 36, 1);

    e. naturalis = obligatio nat. (1. 3 § 7 D. 2, 2);

    in totam c. spondere, ручаться за все долги (1. 91 § 4 D. 45, 1); ип оmnem с. acceptus fidejussor (1. 56 § 2 D. 46, 1); ип оmnem с. conductionis se obligare (1. 54 pr. D. 19, 2);

    in omnem c. emti fidem adstringere (1. 5 C. 4, 54);

    omnis c. adversus rerum et fidejassorem dissoluta (1. 7 § 1 D. 2, 15);

    in duriorem s. leviorem c. adhiberi, accipi, о поручителях, которые обязываются к долгу большому или меньшему, против обязательства главного должника (1. 8 § 7. 1. 34 D. 46, 1);

    ex c. fidejussionis s. accessionis liberari (1. 5 D. 46, 1. 1. 95 § 3 D. 46, 3), (1. 4 § 1. D. 22, 1); in causam pignoris cadere (см. cadere s. 4);

    pignoris c. perimitur (1. 1 § 2 D. 20, 1);

    totius pignoris, pignorum c. (1. 6 pr. 1. 13 D. 20, 4);

    pignoris causam habere, иметь право залога (1. 4 D. 42, 6);

    indivisa pignoris causa (1. 55 D. 21, 2);

    privilegia causae, связанные с юридическим отношением, против. priy. personae, личные преимущества (1. 196 D. 50, 17);

    causae magis, quam personae beneficium praestare (1. 29 D. 42 1), non causae, sed personae succurrere (1. 42, D. 26, 7).

    8) юридические свойства предмета, со всеми правами, обязанностями, доходами и убытками, tota causa fundi (1. 30 § 3 D. 32);

    fundus cum sua causa transit (1. 18 § 2 D. 13, 7); (1. 67 D. 18, 1. 1. 2 pr. 1. 36 D. 40, 7); если говорится о restitutio, exhibitio или praestatio omnis causae, то под causa разумеется совокупность всех доходов, которые потерял истец вследствие того, что не владел вещью (потерянная прибыль) (1. 31 pr. D. 12, 1. 1. 12 pr. D. 4, 2. 1. 20. D. 6, 1. 1. 9 § 7 D. 10, 4. 1. 1 § 24 D. 16, 3. 1. 8 § 6 D. 43, 26. 1. 35. 246 § 1 D. 50, 16);

    causam s. omnem c. praestare (1. 17 § 1 D. 6, 1. 1. 2. 3 § 1. 1. 8 D. 22, 7);

    rei causam exhibere (§ 3 J. 4, 17).

    9) сущность, значение, понятие: c. juris honorarii (1. 95 § 3 D. 46, juris et voluntatis (1. 77 § 12 D. 31), contractus (1. 8 pr. D. 17, 1). in causam fideicomm. et codicillorum vim prioris testam. convertere (1. 19 pr. D. 29, 1);

    ad causam testamenti pertinere videtur id, quodcumque quasi ad testam. factum sit (1. 2 § 2 D. 29, 3. 1. 1 § 2. 6 D. 43, 5);

    omissa causa testamenti ab intest. hereditatem possidere (tit. D. 29, 4).

    10) случай, de quibus causis scriptis legibus non utimur etc. (1. 32 pr. D. 1, 3);

    in causa jus positum est (1. 52 § 2 D. 9; 2);

    alia c. est si etc. (1. 29 D. 41, 2. 1. 12 § 3 D. 46, 3);

    ex causa (смотря по обстоятельствам) succurrere (1. 11 pr. D. 44, 2).

    11) вид, способ, quatuor c. obligationum (1. 44 pr. 1). 44, 7 и, quatuor c. exsecutione obligationis (1. 85 pr. D. 45, 1);

    c. faciendi (1. 218 D. 50, 16).

    12) определение (1. 1 § 6 D. 7, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > causa

  • 14 fides

    , ei f
      1) вера, уверенность, доверие;
      2) верность, честность;
      3) защита, покровительство
      ♦ bona fide по чести, с чистой совестью
      ♦ mala fide бессовестно, безнравственно

    Dictionary Latin-Russian new > fides

См. также в других словарях:

  • Arbor Bona Arbor Mala — Album par The Shamen Sortie 1995 Durée 71 min 49 s Genre Techno house acid house Electronica Ambient …   Wikipédia en Français

  • mala fide — mal‧a fi‧de [ˌmælə ˈfaɪdi ǁ ˌmeɪlə ] adverb LAW with an intention to deceive: • We need to ensure that decisions are not made mala fide. mala fide adjective : • mala fide (= abuse of position ) opposite …   Financial and business terms

  • Bona fides — (lat.), die Handlungsweise, welche aus der Überzeugung mit rechtlichen Leuten zu verkehren u. selbst innerhalb der Grenzen seines Rechts zu handeln, hervorgeht. Daher Bonae fidei possessor, ein Besitzer, der sich in dem Glauben befindet, daß der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • mala fides — index bad faith Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 mala fides …   Law dictionary

  • bona fide — 1540s, Latin, lit. in good faith, ablative of bona fides good faith (see FAITH (Cf. faith)). Originally used as an adverb, later (18c.) also as an adjective. The opposite is mala fide …   Etymology dictionary

  • bona fide — (izg. bȍna fȉde) pril. DEFINICIJA pravn. u dobroj vjeri, pošteno, bez zlih misli; dobronamjerno, opr. mala fide ETIMOLOGIJA lat …   Hrvatski jezični portal

  • Mala fide — (lat.), wider besseres Wissen, arglistig. Mala fides, »böser Glaube«, das Gegenteil der Bona fides (s. Guter Glaube). Malae fidei possessio, ein wissentlich unrechtmäßiger Besitz …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mala fides — (lat.), der böse Glaube, das Gegenteil von Bona fides (s.d.); mala fide, wider besseres Wissen, arglistig …   Kleines Konversations-Lexikon

  • mala fide — (izg. mȁla fȉde) pril. DEFINICIJA u zloj namjeri; zlonamjerno, opr. bona fide ETIMOLOGIJA lat …   Hrvatski jezični portal

  • mala fide — лат. (мала фидэ) нечестно, недобросовестно. Ср. bona fide. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • mala fide — With bad faith. Comp. bona fide. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»